手机浏览器扫描二维码访问
在狱咏蝉并序
banner"
>
骆宾王
余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。
虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩时[1],将虫响悲于前听?嗟乎,声以动容,德以象贤。
故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。
候时而来,顺阴阳之数;应节为变,审藏用之机。
有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。
吟乔树之微风,韵姿天纵;饮高秋之坠露,清畏人知。
仆失路艰虞,遭时徽纆[2]。
不哀伤而自怨,未摇落而先衰。
闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。
感而缀诗[3],贻诸知己。
庶情沿物应,哀弱羽之飘零;道寄人知,悯余声之寂寞。
非谓文墨,取代幽忧云尔。
西陆蝉声唱[4],南冠客思深[5]。
不堪玄鬓影[6],来对白头吟[7]。
露重飞难进[8],风多响易沉[9]。
无人信高洁[10],谁为表予心[11]?
【注释】
[1]曩时:前时。
[2]徽纆(mò):捆绑罪犯的绳索,这里是被囚禁的意思。
[3]缀诗:成诗。
[4]西陆:指秋天。
[5]南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。
[6]玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。
[7]白头吟:乐府曲名。
[8]露重:秋露浓重。
飞难进:是说蝉难以高飞。
[9]响:指蝉声。
沉:沉没,掩盖。
[10]高洁:清高洁白。
古人认为蝉栖高饮露,是高洁之物。
诗人因以自喻。
[11]予心:我的心。
【诗人简介】
骆宾王(619—687),初唐诗人。
字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。
与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”
,又与富嘉谟并称“富骆”
。
他擅长七言歌行诗,辞采华胆,格律谨严;五律也有不少佳作,例如《在狱咏蝉》,托物寄兴,感慨深微,是脍炙人口的名篇。
著有《骆宾王文集》传世。
【考点】
本诗作于患难之中,诗人以蝉寓己,寓情于物,抒发了诗人品行高洁却“遭时徽纆”
的哀怨悲伤之情,表达了辨明无辜、昭雪沉冤的愿望。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
每日为了生活奔波劳碌,羡慕妒忌着腰上提着大串钥匙,上门收租的包租婆。那天湘湘骑着自行车,多看了一眼帅哥,结果飞跃河中,穿回了小时候。重活一世,湘湘决定洗心革面,为当富婆好好学习,天天向上。掘到了金,如愿做了包租婆。咦,身边坐下这个不是害她跌落河中重生的帅哥吗?她惊喜,他却冷漠如冰。他还是那么俊逸不凡,帅气多金,让她挪不开眼。重活一世,老天又把他送到眼前,天作之媒,再冷的心,湘湘也要把他捂热了。从此小富婆的生活就只剩下追追追,这辈子绝不再让他逃出她的手心,帅哥和钱她都要...
只是想安静的旅个游,顺便吃个瓜的凌晨,结果碰上了一逗比系统,从此日子鸡飞狗跳阿弥陀佛,善哉!善哉!我一二八年华美少女竟然穿越成了一个和尚?高僧大德,一日为师终身为父,既然他们称呼我一声干娘,您也算他们的父亲了,不如我们嗬嗬嗬汪汪汪系统君,你能不能让我好好做个人?可以啊,校园女神,香江白富美了解一下。作者简介废,还是点进来看看吧...
云意欢作为修仙界白富美修行多年,清誉满天下,被世人尊称神女,眼看就要渡劫成功,飞升上界。ampampbrampampgt 不料,打个盹的功夫竟来到一本师徒虐恋的书中,成为书中美强惨的倒霉师尊,看过原著悲剧结尾的云意欢一心决...
关于玄医暖婚之腹黑靳爷追妻忙渡劫失败咋办?穿越附身呗!毁容身死凉凉?灵魂融合呢!修真大佬穿成现代豪门弃女,从此,一代玄医绽放光芒,星光璀璨,扶摇直上。医术界,银针刺穴,医世无双玄学界,铁口直断,判人生死商场界,点石成金,叱咤风云武道界,飞花摘叶,吐气伤人。原以为报仇找真相,解开不解之谜是一场孤军奋战,却没想有人冲锋在前,鞍前马后。原以为流血不流泪,冷心冷情修道是一次孤独前行,却没想会落入情网,心悸心动,慢慢上瘾。...
漂流在星海的深处,不知道何时才是尽头!也许在深空的远方,有个她在彼此的遥望!当文明覆灭后,新的文明将会在废墟中崛起。哪有什么岁月静好,只是有人在替我们负重前行而已。...
外公留下的青铜器物竟然是上古大巫遗物!初级医师十八年修炼一朝觉醒,得祖巫传承,传承自上古的巫术与现代医术结合,造就新一代神医!能活死人肉白骨,也能追魂夺命!...